تبليغاتX
فروپاشی ی اول شخص مفرد -

یه روز عالی

 

 لو رید

 

                                                                   

 

آلبوم : ترانسفورمر

1972

 

یه روز عالی

توی پارک «سنگریا» می نوشیم

یه کمی بعدش ، وقتی هوا تاریک شد

می ریم خونه .

 

یه روز عالی

به حیوونای توی باغ وحش غذا می دیم

کمی بعدتر می ریم  سینما

و بعدش خونه

 

چه روز عالی ای می شه

خوشم که با تو گذروندمش

مثه یه روز ِعالی

 

... فقط منو در انتظارش می زاری

... فقط منو در انتظارش می زاری

 

یه روز عالی

مشکلات به حال خودشون گذاشته می شن

مسافرهایی برای آخر هفته ی خودمون

مثل شوخیه

 

یه روز عالی

منو از خود بی خود می کنی

خیال می کنم آدم دیگه ای بودم

یه آدم خوب

 

چه روز عالی ای می شه

خوشم که با تو گذروندمش

درست مثه یه روز ِ عالی

 

... فقط منو در انتظارش می زاری

... فقط منو در انتظارش می زاری

 

تو فقط می خوای چیزی  رو که کاشتی  درو کنی

تو فقط می خوای چیزی  رو که کاشتی  درو کنی

تو فقط می خوای چیزی  رو که کاشتی  درو کنی

تو فقط می خوای چیزی  رو که کاشتی  درو کنی

 

 

perfect day

 

LOU REED

 

 

 Album: Transformer

1972

 

 

Just a perfect day
drink Sangria in the park
And then later
when
it gets dark, we go home

Just a perfect day
feed animals in the
zoo
Then later
a movie, too, and then home

Oh, it's such a perfect
day
I'm glad I spend it with you
Oh, such a perfect day
You just keep
me hanging on
You just keep me hanging on

Just a perfect
day
problems all left alone
Weekenders on our own
it's such
fun

Just a perfect day
you made me forget myself
I thought I
was
someone else, someone good

Oh, it's such a perfect day
I'm glad
I spent it with you
Oh, such a perfect day
You just keep me hanging
on
You just keep me hanging on

You're going to reap just what you
sow
You're going to reap just what you sow
You're going to reap just what
you sow
You're going to reap just what you
sow

 

+ نوشته شده در دوشنبه پنجم آذر 1386ساعت 21:2 توسط امین عظیمی |